Page 1 of 1

伏尔泰的其他

Posted: Thu Mar 27, 2025 3:58 am
by bappy8
、令人难忘的短句,这些短句常常帮助他强调一个观点,比如《百科全书问答》中的这句话:“L'espèce humaine est la seule qui sache qu'elle doit mourir”(“人类是唯一知道自己必须死亡的人种”)。

其他诗句,比如这首关于奢侈的诗《世界报》中的诗句“Le superflu, chosen très nécessaire”(“多余的,非常必要的东西”),更令人难忘的是诗句。伏尔泰的创作简洁语句的能力甚至体现在他的私人信件中,比如这封写给他的朋友达米拉维尔的信(1766 年 4 月 1 日):“Quand la populace se mêle de raisonner, tout est perdu”(“当群众参与推理时,一切都会消失”)。

而伏尔泰从未打算出版的私人笔记本中有一句话至今仍引起我们的共鸣:“Dieu n'est pas pour les gros bataillons, mais pour ceux qui tirent le mieux”(“上帝并不站在重型部队一边,而是站在最优秀的射手一边”)。

然后还有一些被忽略的,他实际上从未说过的俏皮话——用牛津引语词典的说法就是“错误引用” 。几乎每周都有报纸引用“我不同意你的说法,但我誓死捍卫你说话的权利。”


伏尔泰。根据 Bouchot 的 539 号画作。通过Wikimedia Commons属于公共领域。
伏尔泰的言论自由口号是我们现代自由主义议程的核心,因此他实际上从未说过这句话有点尴尬。这 印度电报数据库 句话是 1906 年一位英国女性传记作家 EB Hall 创造的。但她的本意是好的,我们一致认为伏尔泰应该说这句话。伏尔泰的俏皮话的另一个优点是它们提供了很好的营销文案,在网上快速搜索就会发现,其中许多都在出售,印在 T 恤、购物袋和马克杯上。“我不同意你的说法,但我将誓死捍卫你说话的权利”在法语和英语中都特别流行——这解释了我最喜欢的 T 恤:“Je me battrai jusqu'à ma mort pour que vous puissiez citer erronément Voltaire”(“我将战斗至死,让你可以错误地引用伏尔泰的话”)。

幸运的是,机智是会传染的。博马舍的《费加罗的婚礼》中有一句著名的俏皮话,仆人费加罗想象着对他的贵族主人说:“Vous vous êtes donné la peine de naître, et rien de plus”(“你费尽心机才出生,仅此而已”)。这句话广为流传,以至于我们忘记了博马舍只是在改进他在伏尔泰的一部较为晦涩的喜剧中发现的不那么俏皮的俏皮话。自称是伏尔泰追随者的萧伯纳在《人与超人》中用误传的名言开玩笑: